日本語って紛らわしいのがあるよね。
たとえば「忙しくて」「ヒマがない」、でも「取り付く」と言えば「シマもない」。
江戸っ子だねぇ。いや、ちゃうちゃうって。
「サジを投げる」と「サイは投げられた」。
「ツモル」のは「話」で「ツノル」のは「想い」。
どう?なんだかだんだん不安になってくるよね。
トイレに行って大っきいのやって、お尻拭いた時、紙に汚れが全然付かない。
そういう時、「おおっ、今日は糞切れがいいねぇ」...あれっ「糞切り」?
「糞切りが付く」?
いやいや、「踏ん切り」でした。
そりゃそうだろ。
|